Journal
Flemings in the Fens Research Association


Settler Families

Introduction: Three critical factors to recognize when attempting to study or determine origin of foreign surnames in the Fens of Eastern England are that: (1) Variations in spelling might also have occurred in the country of emigration; (2) the same surname often occurs in more than one geographical location; and (3) spelling conventions change over time.

For example, Deboo has long been known in northern France, Zeeland and South Holland as well as in Flanders. And even in Flanders, the area of most frequent occurrence, genealogical charts have shown that Dubois, Dubo and Deboo individuals have lived happily together as siblings in the same generation! Records show that in the 15th C, this variant of de Bode was spelled as de Bo, later de Boo, then changed to Deboo, De Boo and many other ways by the 17th C as shown in the list below. Temporal trends and transcription errors should be viewed as given attributes of strange-sounding foreign names over time, especially in new places of immigration.

Surname distribution is often the reflection of local migrations for work, settlement and marriage at these new locations. Flemish land drainage workers, for example, toiled in the northwest corner of France, settled and married local girls there (as they did in England). Thus, it is not surprising to learn that Flemish names are found throughout Artois and Picardie in Northern France, just as they are in Eastern England.

Most of the agricultural immigrants to the Fens were illiterate, and some groups, like the Flemings, spoke both Flemish and French. Imagine the difficulty for the English scribe trying to record some of these difficult names in registers of death, birth and marriage, and in wills and other documents for individuals with foreign accents who could only sign with an "X" - clearly, an occasion for error! Yes, these documents are rife with error and uncertainty. We know of one document, a will, where the name of the individual is spelled three ways - as Deboo, Debooes, and Dubo!

Thus, with recognition of the degree of difficulty, we begin this Journal Section - Settler Families - with the raw collection of all the names, of all the spelling variants for all of the immigrants of special interest, whether French, Walloon, Dutch or Flemish. Consider the list, as presented below, the basic, untouched reference for research and communication purposes. Recognize, please, that it is riddled with error! It is also incomplete at this time.

Sources: Most of the source documents cited here were provided by Mr. Alan Bullwinkle of Stapleford, Cambridgeshire, England. Mr. Bullwinkle is a senior researcher specializing in the transcription of old documents pertaining to our Stranger settlers in the fenlands of eastern England, that is, settlement areas from the Isle of Axholme (Nottinghamshire, Yorkshire, Lincolnshire) south to Thorney and vicinity in Cambridgeshire (and the former Huntingdonshire). He was a vital member of a special-interest group (which included M., C. and V. Fovarge, L. Scadding, J. Tshushima) dedicated to the retrieval and cataloging of these rare documents. The sources include names taken from:

• Wills from Stow Deanery Court (Lincolnshire), Huntingdon Record Office, Consistory Court Peterborough (Northampton Record Office), Lincoln Consistory Court, Ely Consistory Court, Prerogative Court of Canterbury (London), Borthwick Institute (York)
• Index to transcript of Rev. Wm. Cole's recording of burials in Thorney Abbey Churchyard, 1748
• Extracts from the Minutes of the Consistory of the French (sic) Church (at Thorney Abbey) 1679-92, Vol LVIII
• Extracts from the Book of Contracts for the Lordship of Thorney owned by the Earls of Bedford 1691-1707. Transcribed by J.L. Gregory 1991 (held at the Cambridgeshire Record Office)
• Thorney Heath Tax and the Flemish, Dutch & Walloon Settlers (1662-1674) - a list prepared by J.L. Gregory (1991) provided by A. Bullwinkle
• Conveyances in respect of the Adventurers' Lands (1664-1728) Vol. A to L (Cambridgeshire Record Office)
• Extract from "Family Background" by Gladys Scott Thomson - Thorney Abbey: An Interlude, pp. 168-179
• Isle of Axholme Protestation Returns (1641) - Dutch & Flemish Protestants at Belton; Lincolnshire Protestation Returns ("In the Level;" Wroot)
• Extracts by A. Bullwinkle from Hatfield (Yorkshire) Parish Registers - 1556-1838
Bevis (1983)
• The Stovin Manuscript (1752) - Part of the Register…at Sandtoft for the period 1643-1685
• Peet (1903); The Thorney French (sic) Registers
• Surnames found in the Huguenot & Walloon (sic) Gazette, Vol 1, In 'Huguenot & Walloon Gazette' Spring 2000, produced by Blackwell Press, Liphook, ISBN 0269-1582
• Bullwinkle (1972) List of Names - Sandtoft and Thorney; Bullwinkle (2003) - "Linking Deboo and Dubois, Sandtoft and Thorney" In UK Section, De Bootje • • • • Gazette Issue No. 5
• Cory (1985)
• Index of names extracted from church registers at Belton, Wroot, Crowle, Haxey, the Stovin Ms (Isle of Axholme), Thorney, Norwich (Bullwinkle)
• De Bootje Gazette Issues 1-5 (http://pacificcoast.net/~deboo)
• R.F. DeBoo files (published documents, correspondence, papers)
• Duke of Bedford's Thorny Estate Records: Rental Receipt Book, 1718-1729 (Bedford Record Office; transcriptions by A. Bullwinkle)
• Duke of Bedford's Estate Records: Ancient Rentalls of Thorney-1654; General Evidence (Box 277, J Bundle 4 No 3; Bedford Record Office; Box 832 - Thorney
• Vouchers (1654-1737) as transcribed by A. Bullwinkle
• Duke of Bedford's Thorney Estate Records: An account of tenant losses on the Thorney Estate due to flooding 1708-09 (Bedford Record Office Ref. R5/4337/1; transcribed by A. Bullwinkle)
• Thorney Estate Records: 1652 Survey of the Manor taken by Benj. Hare - comprises a list of tenants, the amounts of land leased, and a detailed survey plan (from a document provided by A. Bullwinkle)
• Particulars of Mr. Halsey's Survey of Thorney circa 1731-32 (Ref. Bedford Record Office Box 277, BRO Map 145; list by A. Bullwinkle)
• Duke of Bedford Archives - Expired Leases 1686-1720 (Bedford Record Office; transcriptions by A. Bullwinkle)
• Various documents relating to birth, marriage, burial, wills, poll tax, consistory courts (transcribed by A. Bullwinkle and associates) from Thorney, Crowland, Gedney Hill, Eye, Whittlesey, Long Sutton, West Elloe, Lincoln, Huntingdon, Ely, Peterborough, Northampton, Canterbury/London, Borthwick Institute, Stow, Lincolnshire Nonconformists, Sutton St. Edmund, S utton St. James, Whaplode Drove, Thorne (nr Doncaster), Doncaster, Isle of Axholme
• Also consulted as an occasional reference was "The Little Index" of surnames found in the Huguenot & Walloon Gazette produced by Blackwell Press (ISBN 0269-1583, 2000).
• Bedford Record Office Vouchers 1654 - 1737 (Ref. Box 832, Russell Archives)
• Quakers in the Fens (lists of names) taken from the 1723 Wisbech Oath Roll
• The International Genealogical Index (IGI) found at www.familysearch.org was consulted for all of the surnames given in the first column (=seemingly most common in England) of the boxed list below.

A. Consolidated List of Stranger Surnames, including Variants, 1626-1750

Click Here For List


B. Sifting Out the Flemish Names


Background: There are several reliable methods for learning the origins of settler names. The best of all is to travel around northwestern France, Belgium and the Netherlands asking questions and meeting namesakes. In other words, go find out for yourself, and pinpoint location through curiosity and perseverance. John Peters (1985) describes very well what is involved using this approach.

Another good method is to simply ask lots and lots of questions, over and over again. Surprisingly, there is good chance that someone in England or over on the Continent will have already done some of the hard work. The Internet is very useful in this regard. Try the Internet International White Pages and other sources for locating surnames over there. Just borrow this information, add to it, make it your own. But be sure to check and double-check everything you find.

Please don't just blindly and innocently think you will find the answers to your family search in the English records alone. More often than not, you will be inundated with misinformation and misunderstanding. Just remember the perils involved with the list above! And remember, please, that groups of immigrants (eg, our Flemings) were often misidentified because of language spoken or by reference to confusing points of origin not properly confirmed by the 'experts' (eg, someone who came from the area around Lille in what was once known as Walloon Flanders).

Debrabandere's (1993) dictionary of surnames in Belgium and adjacent parts of France is a most useful guide to finding meaning of strange-sounding names. For example, de Bo (Deboo) is a variant of 'de bode' = Dutch for 'the messenger or beadle,' an occupation. There are other good sources of information (please see References Section), especially to be found using the assistance of staff of Record Offices and local archives as well as experienced members of family and local history societies. So, don't be shy, ask for help!

Purpose: We now present what we believe is reliable information based on careful family research. Contributors to this section have worked on surname variants, origins, and meaning as possible. Included, where known, are genealogical details, local history, and other facts related to ancestors in the Fens. It is a colorful history, rich in description of the hard work of these quiet, religious settlers in a strange new land.

The content of this section is subject to change as new background information is acquired and as new contributions are received. Our readers are advised to visit here periodically for this purpose. We ask for your advice and suggestions to help us ensure accuracy as well as for new contributions when Flemish roots are known. Our primary purposes are (1) to confirm all of the ancestors who came from Flanders, and (2) to share this information with everyone having similar interests.

Method: Linking the 15th-18th C Flemish settlers in the Fens to their continental roots is recognized as a difficult, time-consuming, and often perplexing task. The complications exist because of the concurrent mixing of immigrants from Flanders, Northern France, Wallonia, and the Northern Netherlands at various locations within England. Several of the names of our Flemings also existed in more than one of these places during this period prior to their departure to the Fens of Eastern England.

For example, Calais (Kales) in France was a refuge for Protestant Flemings at the beginning of the Reformation. And even before the Reformation, during the English occupation, skilled Flemish workers drained marshes and swamps here. In other words, there was a long-standing mixing of Flemish and French people in Northern France prior to the drainage projects in the Fens.

The same situation existed in the Northern Netherlands when thousands of Flemings flocked there in the 16th C for safety from the Spanish Inquisition and for better paying jobs in the cloth trade.

Recognizing these difficulties, the approach to be taken by this Journal for surname determination is to systematically find critical linkages of both surnames and individuals in England and Flanders:

Step One will be to determine and prove Flemish (or French) origin and meaning of a name using Debrabandere's (1993) dictionary of surnames as a primary reference. For example, we know de Bo is a variant of de Bode, the Flemish/Dutch word for messenger.

Step Two will determine spelling variants in England with help of our members, advisors and associates. Concurrently, a search will be conduction for locations of individuals with names known to occur in both Flanders and in England. An associate, for example, has determined that Anthony Debo married Susanna Morillon at Sandtoft, Isle of Axholme, in 1631. The Debrabandere reference gives Rugger de Bode as an official at Kortrijk in 1422; further, an advisor in West Flanders has provided a copy of a family tree for the descendants of Henricus de Boo (1636-1708) of nearby Wielsbeke. This information, from various sources, gives credibility and background for confirming the Flemish origin of the name.

Step Three in our procedure will be to confirm the pedigree of the actual English immigrant of special interest. The best example known at present is the work of John Peters (1985) for his de le Pierre line. In this instance, Peters was able to trace and link his 17th C immigrant ancestor at Canterbury back to a village in Flanders. His studies required intensive searching in Belgium and Northern France.

At this time, we expect most of our sifting process will allow passage through Steps One and Two as outlined above. Experience suggests we should expect very few studies to be as complete as Peters' project (through to completion of Step Three). While this is the ultimate objective, reality dictates that information up to Step Two will be a major improvement over the scattered and disorganized knowledge base of the present time (2005). If we've helped our members and readers a step or two out of the "Stranger Swamp" of misinformation and confusion, then we've achieved a basic objective.

Naturally, we will update the Settler Family files accordingly, and as often as possible when new information is acquired. This objective is facilitated by our dynamic website Journal format. Contributors are encouraged to provide new details, to stay tuned to this website, and to look for new or improved information as this Journal matures.

Flemings in the Fens
Surname
Some Variants
Information
Absalom
Asolom, Absolon, Absolan,
Absolom, Absolem, Absolam
Ager
Agar, Agarr, Agor,
Aget, Agier, Agez
Albert
Alberts, Albers, Albrecht,
Albrechts, Albright, Albrecq
Alis
Allis, Alys, Alix,
Alice, Allice
Alloe
Aloe, Allo, Allot, Alot,
Allooe, Allow, Halo, Hallo
Amory
Aamrey, Amerie, Amery,
Ammore, Amorie, Amaurry
Anker
Ancor, Hancar, Hancer, Hanker,
Hannecart, Haenecaert, Ancart
Avarel
Averell, Averil, Averill, Avarille,
Avril, April(e)
Aveling
Avelinge, Avelin, Aveline,
Avelen, Avelyn, d’Avelin
Bailleul
Baliol, Bale, Bailey, Bailie,
Balliauw, Baillie, Baly
Baillie
Bailli, Bailie, Bally, Baly, Bale,
Bayley, Bayles, Bayli, Bayly
Baldin
Baldon, Balden, Baldwin,
Balding, Baldvin, Boudewijn
Banruedt
Banderete, Baurudet, Ruedt,
von Ruedt, Rude, Root
Bareel
Barel, Barrels, Barril,
Barrill, Barile
Beaumont
de Beaumont, Beaumond, Beaman,
Beamond, Bellemont
Beaussart
de Beaussart, Beausart, Beausaert,
Beeuwsaert, Bausart, Bausard
Becq
de le Becq, le Becq, Becque,
Becue, Bekke, Beck
Bedloo
Beddloo, Bedlo, Bedlow,
Bedlowe, Bedloe
Behague
Behag(g), Behage, Behaeghe,
Bage, Beaghe, Beague
Beharrell
Beharrel, Beharelle
Beharrill, Beharrelle
Beho
Behoe, Beeho, Behoo,
Behow, Behooz
Benitland
Bennitland, Benetland, Bennetland,
Bennytland
Bentin
Benten, Bentley, Bentinck, Benthin,
Binten, Bent(h)ein, Benteyn
Berchett
Berchet, Bercht, van den (de) Bercht,
Burchett, Birchett, Byrchett
Bernard
Bernar, Banar, Barnard,
Bernardus, Beernaert
Blancart
Blancar, Blancard, Blancarts, Blancer,
Blanchart, Blanchard, Blankaert
Blique
Bluique, Bliq, Blick, Bleake
Blicq, Blicque, Dubliq
Blott
Blot(e), Blotte, de Blot,
Blaut(e), Blauth, Bla(u)de
Bondvel
Bonvel
Born
Borne, de Born(e), van de Born(e),
Borren, Boeren, Verborne
Bouchereau
Boucherot, Boukerrou, Butcherow
Boussemaere
Bousemar, Boussemard, Bousmart,
Boessemaere, Bossemaere
Boye
Boy, Boi, de Boy(e), du Boy,
de Booy, de Booij, de Boeye
Brabant
van Brabant, van Braband(e), Brabandt,
de Brabant, Braibant, Bréban(t)
Brasar
Brassar, Brassart, Brassaert,,
Brassard, Abrassart
Brecht
van der Brecht, Brecht, Bregt,
van Brag(h)t, (van der) Bracht
Breede
Breed, van den Breede(n), van (den) Breen,
van Breen, Bree(d), Debree, den Breejen
Briault
Briaud, Briaux, Briet
Brill
(de) Bril, Briel, Brille,
Brils, Bryl(l)
Brissac
Brisac(k), Brissacq(ue), Brissaeck,
Brizacq
Brocard
Brocart, Brockaert, Brochard,
Broucquart, Broccard
Bruere
Brures, Brueren, Broeder(s)
den Broeder, Bruurs
 Brunyee
Brunyea, Brugne, Brunea,
Brungee, Brunye, Brinyea
Bruin
Bruinen, Bruyn(en), de Bruin,
Bruijne, de Brun, Bruun, Brun(s)
Bultel
Bulteel, Bultheel, Bult(h)ielle,
Bultau, Bulteau(x), Bultiauw
Buratte
Baras, Bura(t), Buras, Boraet
Burette
Buret, Burett, Buirette,
Burest, Bure, Burez
Burgeon
Burree
(van den) Burre, van den Borne,
Burrey, Boren, Borre, Verborne
Busy
Bussy, Bussey, Busi,
Bussiers, Buschier
Cacheur
Lecacheur, Casseur, Cacheux,
Casseus
Cade
Cadet, Cadez, Cadée, Cadei
Caillet
Caliet, Calliet, Callete,
Caillett, Callet, Calyett
Cailliot
Caillot, Cailloot, Caillou(x),
Cailliou, Callou(d)
Callet
Calet, Caley, Calès, Calez,
Calé, Kallet, Kalee, Kaley
Campaigne
Campagne, Campagnie, Champaigne,
Champain, Champagne
Campin
Campain, Compains, Compans
Cane
Canne, Caan, Caens, Kane,
Kaan, Kaens
Canez
Canet, Kané, Kaneez, Can(n)eyt,
Canneijt, Channet, Channez
Cannell
Can(n)eel, Cane(e)le, Canel(le),
Cannell, Conall
Cappon
Capon, Kapon, Chap(p)on,
Cap(p)oen, Cap(p)uyns
Carboneel
Carbon(n)el(le), Carboneil, Charbonneau, Carbonneaux, Charbon(n)el
Cardon
Cardoen(s), Caridon, Cardron, Chardron, Chardon, Sardon(s), Serdon(g)s
Cartier
de Cartier, Quartier, Quarteer, Chartier, Carter, Lequertier, Char(e)tier, Carty
Carton
Char(re)ton, Chariton, Querton, Cherton, Karetons, Sertons
Cas
Cass, Case, Casse, Caes(e),
Kaas, Kas, Kass, van Kas
Case
Cas, Casse, Caese, Kas
Cassel
Cassels, Cassell, van Cassel, Kassel,
Casseel, Cazeel
Casset
Caset, Cazet, Cazé, Cassette,Cassez
Cassey
(van der) Casseyen, van de Cass(e)ye, Caseyn, Cassyen, van de Katsey
Castel
Castell(e), Kasteel, Casteel(e), Castle, Casteels, Cattel(l), Chastel, Chatelle
Castlet
Castelet, Caslet, Caslett, Castletts,
Ducastelet, Keslet, van Castelet
Cataline
Catelin, Catelyn(s), Catelijn, Catlin,
Katlin, Catherin(e), Caterin(a)
Catteau
Cateau, Cattieaux, Cattio,
Castel, Castell, Kasteel
Catts
Catz, Kats, Katz, Kaatz, Kadz, Katze, Katc
Cauette
Cauet, Couet, Couwet, Coet, Caouet,Caouette, Kowet, Keuwet, Quewet
Chatelet
Chatlet, Chatelais, Duchatelet, Duchatelez, de (du) Chatelet, Chastelet, Castelet (?)
Chancy
Chancey, Censier, Sensier, Sansier, Sancy, Censi
Chappell
Chappelle, Chappel, van de Cappelle, van de Kapelle, van der Cap(p)el(len)
Charlott
Charlot, Charlotte, Carlot, Carlo(o), Charelost, Chalot, Charloteau(x)
Chavatte
Savat, Savatte, Savaete,
Chavat, Scavat, Servaete
Chauval
Chauvel, Chauvaux, Chauveau(x), Chavel, Chouvel, Chovau(x)
Chiroutie
Chirouter, Chiroutte, Cheroutre,
Cheroute, Cheroutes, Cisrout
Clais
Clayes, Claeys, Clays, Clees, Claes,
Claase, Clayse, Cleys, Klees
Claris
Clarisse, Clarys(se), Claryss, Clarijs(se), Clairis, Clarizia
Clerbau
Clarbow, Clairbaut, Claerbout, Clerbaut, Clarebaux, Cleer(e)baut, Claerboets
Coare
Coa(e)rt, Coward, Couard, Couart
Cochian
Cochin, Cochinaux
Cock
(de) Cocq, (de) Cockx, (de) Kok, Kock, de Cook, Koq, Cox
Cocker
Cockere, Cockart, de Koker, de Kokert, Decockere, Keucker
Collier
Colliers, Colier, Colie(z), Colliar, le Colyer, Colleer
Colnet
(de) Colinet, Collinet, Coliner, Colinez
Conte
Conté, Comté, Compté, Conde
Cony
Conye, Conyer, Coigne, Cognie, Coeny(e), Quignet, Kygn&eactute;e
Cook
Coc, de Cook, (de) Kok, (de) Kock, De Koch, Decooq, Co(o)x, Cockx
Cooker
de Coker(e), (de) Koker, de Kocher, De Kokere, de Kokert, Decockère
Corcelis
Corcellis, Courcelle(s), Decourcelle(s), Corselle, Courchelle, van Corsel(l)is
Cornart
Co(o)r(e)naer(t), Cornard(t), Coornaert, Coorenaert, Cornard
Cornelius
Cornelussen, Cornelis(z), Kornelis, Cornelisse(s), Coeurnelle, Cornelsen
Cornet
de Cornet, Cornett(e), Corné, Cornez, Cornee, Le(s)cornez, Cornut
Cornut
Coornut, Cornus, Cornue,
Cornuts
Cosseau
Cosiau, Cosseaux, Cossiaux,
Decossaux, Decosseau
Cossin
Kozijns, Cozyns, Koosens, Coussin, Cossyns, Cousin(s), Coes(s)ens, Cozen(s)
Coton
Cotton, Cot(t)ong, Couton
Cottin
Cotin, Cot(t)ijn, Cotten(s), Cottyn, Cout(t)in
Couly
Collier(s), Coulée, Coulet,
Coulaie, Couliez
Courteau
Courteaux, Courtaut, Courtiaux, Courtay, Courtel, Courtial
Cousin
Cousins, Cousinne, Kozijns, Cousens, Cozen(s), Coussens, Cousain, Cousein
Coutart
Coutard, Coutaert, Cautaert, Cautaers
Cozens
Cozen, Cozyns, Kozijns, Cousinne, Cousin, Cozyns, Cousin(s), Koosens
Crommelin
Crommeling, Cromlin, Crommelinck(x), Crommelijnck, Cromelynck
Crosse
Cross, Cros, Lacrosse, Crousse, Kross
Cué
Couet, Couez, Coët, Couwet, Kew, Kowet, Kouwé, Quewet
Cugny
Cugnie, Coignè, Coignet, Cunny, Conny, Cugnet, Cuignez, Koigne
Curtman
Curteman, Kortman(n), Curteman, Cort(e)man
Cuvelier
 
Cuvellier, Cuvelie, de Cuvelier,
Couvelier, Kuveiller, Quveliers
d’Abbadie
Dab(b)adie, d’Abadie, d’abbaye
Danchin
Anchin, Anchijn, Danechin
Dangre
Angre, Dangree, Dangry, D’Angre(e)
Darcey
Darcy, d’Arcy, Darsi, Darc(h)is, Arcy
David
Davids(e), Davidt(s), Davit(s), Davieds, Daviet, Davie(s)
de Barge
Barg, Debarge, Deburge, de Berg,
Burgh, Van de(n) Berg, Bergh(e)
de Barr
Debar, Debart, Debarre, Debard, Debaert, Debaar
de Beaucarne
Bocaren; Baccarne, Becarne,
Becarren
Deberg
Deberge, Debergh, Deberghe(s), Debergue(s), Bergue
Debeuer
Debeur
de Bever
Bever, Bevers, Debèvre, Beever(s), De Bevere
de Bevre
DeBevre, Debëvre, Debever(e), Bever,
Bevers, Beever(s), de Bevle, Beaver
Debien
Dubien, Desbiens, Desbien
Debois
Dubois, Du Boys, Desbois, De Boi, Deboit, Deboo
Deboo
de Boo, de Bo, Debou
Deboe, Dubois, Dubo
Deburge
Deburges, Debourg, Debourgh,
Du Burg, Duburcq, van Debouge
Debutt
Debut, Debuts, Debus
De Camp
Decamp(s), Decamk, Decan(dt), van de Kamp, Decanck, Decancq, Decang, de Schamp
 Decoo
de Coo, Decooe, Descou, Decow,
De Coe, De Coup, de Koo
de Fleuren
Flooren, Floren(s), Florijn,
Fleuren(t), Flore, Florin
Defosse
Dufosse, Duffose, Fosse, De(s)fosses,
Defosze, Delfasse, Lafosse
De Grote
Degrote, Degro, Grooten, Grotte, De Grootte, Degrot, Schrooten
de Jong
Dejonghe, de Jonghe, Jong,
Dejonge, Junge, Yong
de la Chasse
Chasse, Delachasse, La Chasse,
Chass, Chase
De la Cour
Delacour, Delacourt, Delcour(t), Delcourte, Dellcourt, Dellicour, Court
Delacree
Delacre, Del Ackre, van den Acker
Delagay
Delagaye, Delagey, Legai, le Gai(t), Le Guay, de Ghey
Delahies
Delahaie, Delahay(e), de la Haije, Delhaie, Delhaye, Del’Haye
Delaine
Delain, Deleyn, de Leyn, Delein(e), de Lijn, Dulaing
De la Mer
Delamer, Delmère, Delemer, Delmert, Del(e)maire, Delmeire
Delamontagne
Montagne(s), Montaingne, Lamontagne, Monteyn(e), Montijne, Monteijne
Delandy
De Landy, Landi(er), Lant(h)ier, Lantiez, Lanty
Delanoy
De la Noy, Delannoy, Lennoy,
Delahoy, de Lannois, de l’Annoy
Delaporte
Delport(e), de le Porte, Port(e),
Laporte, Deporte(s), Duport
Delarue
de la (le) Rue, Del(l)erue, Delrue, Dalrue, Deru(e), Lar(r)ue, Lareu
De Lasalle
Delasalle, Delsalle, Delesalle, Las(s)alle, Lassael, Salle(s)
De le Becque
Delebecq(ue), Delbe(c)ke, Delbeecke, Dilibeck, Delbelcq, de le Beke, Delbeke
de L’Ecluse
Delecluse, Delecluijse, Lecluse, Delasclu(y)se, van de Lacluze
de le Croix
De la Croix, Delecroix, Croix, De Croix, La Croix, Crois, Croij
De le Haye
De le Haie, Delahaye, de la Haije,
Delahoy, Delagay, De la May
De le Pierre
de la Pierre, Delapear, Delapeear,
De Lapear, Delapier, DeLaPierre
de Lo
Delo, Delow, Dellow,
De Loo, van der Loo
Delescluse
De Lescluse, Delecluse, Delecluijse,
L’Escluse, Lescluse, Leclus(e), Cluze
De Lespaul
De Lespi(n)ne, Delepinne, De l’Epine, Delapyne, Lepin(n)e
De Lespenne
De Lescluse, Delecluse, Delecluijse,
L’Escluse, Lescluse, Leclus(e), Cluze
Deltour
Deltur, Deltoer, Diltour,
de la Tour, Latour
Demonceaux
de Monceau, Demonceau, Demoncheaux,
Du Monceau, Du Monchau, Monceau, Monciaux
De Neu
Deneu(x), Denoeud, Denoe, De Nue, de Noeus, Daneau
Dennis
Denis(e), Denijs, Denies
Depair
De Paire, Depayre, Depère, Depeer, Depert
De Rache
Derache, Rache, Deraes
De Raedt
Raet, Rat, Deratt, la Raet,
De Ratt, De Rache
Derew
Dereu, De Reu(x), De Reul, de Reux, Deroeux, Dreu(x), Desreuz, Derreux
De Rey
Derey(s), de Rys, Deré(e), Derez, Derhet, del Rey
De Richebourg
Derichbourg, Dericquebourg, Richbourg, Ricquebourg, Risbourg, Derisbourg
Derick
Dericke, Derique, de Rick,
Dierick, Dericx, De Rijk
de Rivière
Deriviere, Derievere, Derivere,
Rivière, De Rivers, van de Rivière
de Rin
Derin(e), Derinne
de Roche
Deroch(e), Derocq, Derock
de Roubay
Roubay, Roubaie, Roubaix, Roublay,
De Roubaie, Deroubaix, Droubaix, Derobaix
Derue
Deru, Duru, de Rues, Delarue
de Sain
Desain, Dessain, DeSaine, Sain,
De Saint, de Signe, De Seij
Desbiens
des Biens, Debien, Desbeins,
Desbien, Dubien, Bien
Deschamps
Deschamp, Descamp(s), Duchamp(s),
De Camp, Discamp(s), de Kam(p)
Descon
DeScon, Descan, Desson
Desconts, Decon
Desgardins
Desjardins, Dujardin, Dejardin,
Des Jardins, Dugardyn, Dugardijn
Desmaritz
Desmaré(e), Desmarais, Desmarets, Desmaretz, Dumarais
Despaigne
Despagne, Depagne, d‘Espagne
Desquien
 
Desquins, Des Quien, d’Eskiens,
Desquiens, Quien
Destrie
 
Destries, Destree, Destriez,
D’Estries, Destry, Detrie, Detrij
Devines
Devine, Devisme(s)
De Voghel
Devogle, de Vogel(e), Vogel(s), De Veug(e)le, de Veughele, Vogl
Dewit
Dewitt, De Witte, de Witte,
Dewite, Wit, Jewett
de Zombre
Dezembr, Desumbre, Desomer,
Dezomnber, Desombre, de Sombere
Didier
Diddier, Dedier, Deeder,
Dieter, Deeter
Dubois
Du Bois, Du Bos, Debois, Du Boys,
De Boise, Dubo, Deboo, Debow
du Chessoy
Chessoy, de Chessoy,
De Rhessory (at Thorney)
du Moncheau
Dumoncheau, Moncheau,
de Moncheau,Demoncheau,
Demonsheau, Monceau
Dumoulin
Dumolin, Dumoleijn, Desmoulin,
Demollein, Mollin, Molein
du Pont
DuPont, du Pon, Pon, Pont,
Dupond, Depont, De Pondt
Duquenne
du Quenne/Quen/Quesne, Duquaine,
Duqueine, Duquesne, Duchíne
Duverdier
du Verdier, Verdier, Duvertier,
Verdy
Egar
Egard, Egarr, Egor,
Egorr, Eagor
Flahau
Flahaut, Flahauts, Flaha,
Flahault, Flahaw, Flahoe
Fleurbaie
Fleurbaye, Fleurbois, Fleurbaix,
Fleurbayx, Fleurbaey, Fleurbaay
Flour
Flower, Floure, Flore, Fluhr,
Flor, Flouhr, Floers, Vloors
Fontain
Fontaine, Fountin, Delafontaine,
Fonteyne, Fonteijn, Fontein
Fovargue
Fauvergue, Fovergue, Fovarques,
Desfarvaque, Fervagu, Fouvergue
Frank
Franck, Franke, Franken,
Francs, Vranck, Vranchx
Frushar
Frouchart, Frousher, Frusher,
Frouchar, Frushart
Garbaut
Garbut, Garbutt, Garbett,
Garbet, Garbit, Garbault
Goglar
Gogelar, Goguelar, Gougler, Coquelard,
Coclard, Coquelaere, (de) Keukelaere
Gouy
Goui, Gouhie, Gouix,
De Gouy, Gouwy, Gouwij
Grebault
Grebaut, Gerbaud, Garbaut, Gerbow,
Gerbaux, Girboux, Girbow, Gerbeau
Hagnerè
Hagneray, Hagnerez, Haignere,
Hannere, Hangneray, Hagner
Hairsine
Hersin, Harsin, Haresign,
Herssin, Hersine, Hersain
Hannot
Hannot, Hannotte, Henotte,
Hanno, Annot, Annoot
Hardick
Hardicke, Hardicq, Hardiek,
Hardycke, Herdyk, Hardike
Harlay
Harley, Harle, Harry,
Herry, Horrey, Hurey
Hennegrave
Henegrave, Hennegraeve, Hanegraaf(f),
Hanegraef(f), Ennegrave, Annegrave
Hernu
Hernew, Hergnu, Hernue,
Heernu, Hernus, Harnew
Huglo
Huguelo, Hugelot,
Hughelotus, Hugheloot
Jacob
Jacobs, Jakobsche, Jacops,
Jacub, Jacoby, Iacob(s)
Jacquemè
Jaquemè, Jacquemet, Jacqmay,
Jaquemine, Jamèe, Jakemes
Jaquemine
Jacquemin, Jacquemain, Jaquemé,
Jacquemeyn, Jakemijn
Jordain
Jordaens, Jourdain, Jourdin,
Joordens, Jurdan
Lambert
Lamber, Lambers, Lamberts,
Lambrechts, Lempert
Lebrand
le Brand, LeBrand, Brand,
Brant, de Brand
le Clercq
Leclercq, le Cler, Lecler, le Clair,
Leclerc, Lecleer, Decler, de Kleer
le Coq
Lecoq, Lecocq, Lecoque, Lecok,
Lecock, Lacocq, Ducoq, Koq
le Conte
Leconte, Le Conte, Lecount,
LeCount, lìCount, Le Comte
Leenards
Lenards, Liennar, Lenaerts,
Leonard, Lionnard, Leonhardt
Leflour
Flour, le Fleur, Leffleur, Lafleur,
de Fleur, De Floor, Duffleur, Dufloer
le Fevre
Fevre, Lefevre, Le Fever,
Lefeuvre, Lefebvre, Faber
Legrain
Le Grain, Lagrain, Grain, Lagrin,
Dugrin, Degrain, Greijn, Legrand (?)
Legrand
Le Grand, Legran, Lagrand, Grand,
de Grande, Degraen, De Groote, Grant
Le Grooe
Le Groe, Legroe, Le Gros,
Degros, De Groo
Le Haire
Lehaire, Le Hair, Le Hare,
Lehare
Lehoucq
Le Hook, Le Hooke, Lehooke,
Le Houq, Lehoocke, de Houck
Le Leu
Leleu, Lelieu, Le Low,
Le/de/van Leeuw, Leuw
Lenoir
Le Noir, Lenoor, Noir,
li Noir(e)s
Le Pla
Lepla, Leplaa, Le Plat,
Le Plas, Le Plaw, Pla
Lermit
Lermite, Lermitte, l’Hermit(e),
Larmit, Larmett, Lermijtte, Lernut
Leroux
Lerou, Le Roux, Leroo, Le Rooe,
Leroue, Le Roue, Lerous, le Rous
Leroy
le Roy, Le Roy, Leroye, Roy,
le Roi, Le Roij, Lerooy, De Rooj
Le Tal
Letall, Le Talle, Letalle,
Lettall, Talle
Lisy
Lizy, Lizè, Lysy,
Delesie, Deloges
Lombard
Lombar, Lombart(s), Lombaerde,Lombaerdt, de Lombard
Longuespee
Longuepee, Longuepe, Longepee,
Langepee, Longespee, Longphee
Manie
Meunier, Manier, Moniè,
Monier, Money, Magnier
Marquilly
De Marquilly, Markelly,
Marquilliers, Marquillie, Markilliem
Matts
Matt, Matz, Mates, Mate,
van der Matt, van der Maeten
Mazingarbe
Mazengarbe, Massingard, Masengard,
Masengarb, Masingarb, Massinger
Messman
Mesman, Mesmans, (de) Meersman,
Meerschman, Misman, Meisman
Morfin
Morfine, Morphen, Morfyn,
Mourfin, Mourffin
Morillion
Morrillion, Morrillin, Moriillon,
Morelon, Morrillon, Murion
Notteau
Notay, van (der) Not,
Noteaux, Nuttowe, Nuttow
Oudar
Audar, Oudars, Oudaer, Oudaert,
Oudart, Odaert, Houdaert
Pinchon
Pinson, Pinçon, Pensoy,
Pinnsoy, Pinssoy, Peinson
Plancq
Planq, Planke, van de Plancke,
Planc, Plank, Plancke, Plenk
Porree
Porre, (de) Porre, Porrey,
Porry
Priem
Prime, de la Pryme, Prim
Priam, Prym
Ramery
Rammery, Ramory, Ramerie,
Rammree, R’Amory
Renard
Renar, Renart(s), Renaert(s), Reynard,
Rannard, Reinaert, Reinaer(s)
Renault
Renau, Renaud, Renauld,
Renaux, Reinoud(s), Rijnhout
Ris
Ry, Rys, Rijs, Rise,
Ryse, de Ries
Roubaix
de Roubaix, de Roubaie, Roubais,
Roubaie, Roubay, Roublay, Roubaye
Scanflair
Scanfaire, Scanfair, Schamphelaere,
de Schampheleere, Schanfelaer
Siggee
Seigey, Segey, Signe,
Sige, Siggy, Sigge, Seigee
Six
Siex, Sijx, van Sys, Sy,
See, Cis, Zys, Tsijs, Zijs
Slote
Slot, Slotte, Sloot,
Sloet, van Sloten
Smagghe 
Smaggh, Smack, Smaque
Smagge, Smagg  
Sterpin
Stirpin, Sterppins, Sturpin
Swart
Swarte, Swarten, Zwart,
de Zwart, de Zwarte, de Swaert
Taffin
>Taffijn, Taffine, Taffiner
Taphiner, Tafinder, Tafin
Tahon
Taon, Thaon, Taont,
Tahons
Tegredin
Tesgredin, Tegardin, Thegardin,
Tigardine, Tigerdine, Tiggerdine
Thery
Their(r)y, Tery, Terry,
Thièrie, Thirij, Tyri
Treffet
Treffett, Traffitt, Traffett,
Traffoot, Trefhit
Tyssen
Tissen, Tuyssen, Tussen(s),
Tiesson, Tessen, Tyssens
Ugille
Ugil, Usille, Uzil, Urzell,
Useele, Usell, Usil, Uzelle
Vandebeck
Vanderbeck, De le becque, Beke,
Vandebeek, Van der Beke, Vandyback
Vanhouge
Vanhouq, Vanhooke, Houge,
Hugo
Vanplue
van Plue, Plu, Plue,
Pelu, Pellus
Vanpouille
Pouille, Lapouille, Lapoulle,
van Pouille, Vampouille
Vanvalkenburg
Vanvalkenbourgh, Vanvalkenburgh,
Vanvaulconburghe, Vanvolkenbourgh
Vennin
Venin, Venins, le Venin,
Venain, Veney, Venijn
Vermeil
Vermail, Vermaile, Vermaille, Vermeijlen,
Vermayle, Vermeilen, van der Meylen
Wanty
Wantie, Wantier, Wantey,
Wantee, Wante, Vantie
Waterloo
Watterlo, Waterlow,
Waterlou
Werquin
Werkin, Werkeyn, Warkin,
Verkin, Warquin, Verkindt
Yserby
Iserby, Isarby, Iserbie, Iserbye,
Isserbie, Isaby, Izerbi